首页 财经内容详情
Allbet注册:让世界感受中国话剧魅力

Allbet注册:让世界感受中国话剧魅力

分类:财经

标签: # 新2手机代理管理端

网址:

SEO查询: 爱站网 站长工具

点击直达

让世界感受中国话剧魅力

中国话剧自诞生之日起,就与世界戏剧思潮保有文化上的对应联系,中国戏剧人引进源自西方的戏剧,进行了创造性转化,实现了创新性发展。

以话剧形式,展现中国传奇

透过舞台艺术面纱,中国人的文化抱负和家国情怀在20世纪初即有国际性展示。1907年,中国留日学生李叔同等人在日本东京演出了根据《茶花女》改编的话剧《春姬》和根据同名小说改编的话剧《黑奴吁天录》,可以视作中国话剧史的开端。

,

Allbet注册www.aLLbetgame.us)是欧博集团的官方网站。欧博官网开放Allbet注册、Allbe代理、Allbet电脑客户端、Allbet手机版下载等业务。

,

1921年,中国留美学生、戏剧爱好者张彭春、洪深等人将古典诗歌《木兰辞》改编成舞台剧《木兰从军》,在纽约、华盛顿连演8场,观众反响热烈。该剧虽保持了中国传统戏曲的人物造型样式,演员也会和着锣鼓点走台步,但由于使用英语口语而非传统中国唱腔,也可视为中国话剧的海外演出。

外国人赞赏中国戏曲,最初多因新奇,把它看作遥远东方的神奇技艺,心向往之,却终不能至。他们观看中国话剧时,差异感和惊诧性则大为降低。由此,外国人看中国话剧,更能引发他们的观赏兴致,更有对话空间和交流契机。话剧《茶馆》在西方演出所获得的巨大成功,就说明了这样的道理。

1980年9月至11月,北京人民艺术剧院的话剧《茶馆》受邀赴德国、法国、瑞士3国15个城市演出25场。在赴德演出之前,剧作家曹禺、主演于是之颇有顾虑,因为《茶馆》除了稍有变化的布景和基本的戏剧行动,戏剧效果几乎都体现在形象上、台词中。外国人怎么能够理解中国茶馆老掌柜的心劲、悲情?他们怎么能够理解“三幕三个时代”的生活背景?带着这样的疑惑,《茶馆》剧组赴欧远行。首场演出后,大幕缓缓闭拢,剧场里鸦雀无声。后台的演员们紧张了,难道演砸了不成?他们一刹那的忐忑迅速被雷鸣般的掌声冲散——原来最好的戏剧,观众是不能够立刻从情境中跳脱的,等到缓过神儿,才能释放出由衷的欢呼和胸中的激情!西方人不仅看明白了《茶馆》,还懂得了剧中人的孤独和悲苦,他们在王利发“改良改良,越改越凉”、走投无路、自杀身亡的人生境遇中,理解了中国革命的合理性和必然性。他们感受到了中国演员的表演功力和艺术默契,《茶馆》因而被西方人誉为“东方舞台上的奇迹”。

以中国声音,增进理解互信

文化是一个国家和民族的灵魂。文化自信是更基础、更广泛、更深厚的自信,是更基本、更深沉、更持久的力量。让中国戏剧走出去,传递中国人民对世界人民的友谊、祝福和善意,是当代中国文化的重要使命之一。

合作与交流总是相伴而生,“请进来”与“走出去”相辅相成。仅以北京人民艺术剧院为例,就曾邀请多位国际一流导演来华进行艺术交流与合作,产生多部优秀戏剧成果:1981年英国导演托比·罗伯森来华执导莎士比亚的戏剧《请君入瓮》,1983年美国导演阿瑟·米勒执导了《推销员之死》,1988年美国导演查尔顿·赫斯顿执导了《哗变》,1991年俄罗斯导演奥列格·叶甫列莫夫执导了《海鸥》,2013年俄罗斯导演彼得罗夫执导了《六个寻找剧作家的剧中人》……2019年波兰导演克里斯蒂安·陆帕为中国演员排演了《酗酒者莫非》,2021年他又导演了根据鲁迅小说改编的《狂人日记》……

  • usdt提币手续费最低(www.usdt8.vip) @回复Ta

    2021-12-22 00:02:30 

    8月5日中午,北京国际影戏「xi」节官『guan』方宣布:因近期海内多地再〖zai〗次《ci》泛起疫情,为保障人人的康健与平安『an』,原定于8月14日至21日‘ri’举行的第十一届北京{jing}国际影戏节将延期举行「xing」。在这个特殊《shu》时‘shi’期,希望人人“ren”做好小我 wo[私人防护,让心系相“xiang”互的我们一一致待【dai】大《da》幕拉开! 感觉很耐看,有深意

发布评论